에센셜타임즈 기획 연재 _ 바이블오일(Bible Oil) 3. 밤(Balm)

밤(Balm)에 대한 성경 속 이야기


3. 밤(Balm), 학명 Commiphora opobalsamum, Populus balsamifera

창세기 37:25
그들이 앉아 음식을 먹다가 눈을 들어 본즉, 한 무리의 이스마엘 사람들이 길르앗에서 오는데, 그 낙타들에 향품과 유향과 몰약을 싣고 애굽으로 내려가는지라 / And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.


창세기 43:11
그들의 아버지 이스라엘이 그들에게 이르되 그러할진대 이렇게 하라 너희는 이 땅의 아름다운 소산을 그릇에 담아가지고 내려가서 그 사람에게 예물로 드릴지니 곧 유향 조금과 꿀 조금과 향품과 몰약과 유향나무 열매와 감복숭아이니라 / And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:


예레미야 8:22
길르앗에는 유향이 있지 아니한가 그 곳에는 의사가 있지 아니한가 딸 내 백성이 치료를 받지 못함은 어찌 됨인고 / Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?


예레미야 46:11
처녀 딸 애굽이여 길르앗으로 올라가서 유향을 취하라 네가 치료를 많이 받아도 효력이 없어 낫지 못하리라 / Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.


예레미야 51:8
바벨론이 갑자기 넘어져 파멸되니 이로 말미암아 울라 그 상처를 위하여 유향을 구하라 혹 나으리로다 / Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.


에스겔 27:17
유다와 이스라엘 땅 사람이 네 상인이 되었음이여 민닛 밀과 과자와 꿀과 기름과 유향을 네 물품과 바꾸어 갔도다 / Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.


‘밤’ 혹은 ‘발삼’(Balm)은 성경에 대략 7번 나온다. 창세기 37장 25절에 야곱의 아들 요셉이 미디안의 상인에게 팔려가는 장면에서부터 제일 먼저 언급된 오일로서,  이 미디안의 상인들이 취급한 오일은, 영어성경(KJV)에서는 'Balm'과 'Myrrh'이라고 표현되었는데, 개역개정에서는 유향과 몰약으로 번역되었다. 이는 우리가 알고 있는 프랑킨센스(Frankincense)만이 유향이 아니며, 다양한 식물들을 유향이라고 불렀다는 것을 알 수 있다. 


많은 성서학자들은 이 오일이 매우 효과적인 치유용 오일이라고 언급하고 있으며, 여기서의 ‘Balm’은 '발삼'이라는 나무(Balsam Tree)의 함유수지(Ole-Resin)로 부터 증류된 것이라는데 동의하고있다.  


또한 고통을 경감시키는 효과가 있는 진통제로서, ‘메카의 밤(Balm of Mecca)’, 또는 ‘여리고의 밤(Balm of Jericho)’이라고 알려졌는데, 예레미야 8:22, 46:11, 51:8절에서 ‘balm’을 강력한 치료제로 지칭한 것을 보면 알 수 있다. ‘balm’의 출처를 보면 요르단 국가인 길리아드(Gilead)와 관련이 있는데, 길리아드의 히브리어 뜻이 바위투성이였음을 보면 그 지역이 산악지대였을 것이다.


길리아드의 발삼(Balm of Gilead)에 대한 과학적 정의와 이름은 다른 식물들과 마찬가지로 성서시대의 식물학자 사이에서 논쟁의 대상이 되었을 것이다. 이는 성서의 저자들이 식물학적인 내용이나 정확도보다는 영적인 내용에 더 관심이 있었을 것이기 때문이다. 그래서 당시 길리아드에서 자라고 있었던 다양한 종류의 식물들을 성경에는 총칭해서 ‘밤(Balm)’으로 불렀을 가능성이 높으며, 그래서 번역 시 '유향'으로 지칭한 이유이기도 했을 것이다. 


따라서 창세기나 예레미야 그리고 에스겔에 나오는 ‘밤(Balm)’은 발삼나무(Balsam Tree)를 포함해서 치유능력을 갖고 있는 비슷한 나무들에게서 나오는 수액들을 언급한 것으로도 볼 수 있다. 성서시대에는 일단 추출한 후, 여기에 향료와 오일을 첨가하여, 밤(Balm)을 피부에 발랐을 것이다.


오늘날의 발삼(Balsam) 오일(학명, Populus balsamifera)은 북미 나무의 새싹과 줄기에서 수증기 증류하여 길리아드의 향유(Balm of Gilead)와 가장 가까운 오일이 된다. 이것은 신선하며, 수지와 같고, 나무 향의 즐거운 진통제의 대안일 수 있다.

-약리 성분: 진통, 국부마취, 항진균, 항염증, 진경제(항 경련)


-의학 용도: 타박상, 감기 및 독감으로 인한 흉부통증, 근육통, 상처보호
가능한 블렌딩: 프랑킨센스(유향/Frankincense), 저먼 카모마일(German chamomile), 헬리크리섬(Helichrysum), 미르(몰약/Myrrh)


-대체오일: 저먼 카모마일, 미르


-주의 사항: CYP2D6(시토크롬)효소에 의해 대사되는 약물을 복용중인 사람들은 복용을 피할 것. 사용 전에 약사와 상의 할 것.     

<저작권자 ⓒ 에센셜타임즈, 무단 전재 및 재배포 금지>

이현주 객원기자 다른기사보기